Seventh-day Adventist Church
Southern Conference
/
Чи Мальта в Дії 28 — це сучасна Мальта, а не Льєж?

Чи Мальта в Дії 28 — це сучасна Мальта, а не Льєж?

Biblical topics 5 min read

Мальта в Дії 28 — це острів у Середземному морі, а не Льєж.

Біблійний опис подорожі апостола Павла, географія маршруту та подальші зупинки корабля ясно показують, що йдеться про сучасну Мальту, розташовану на південь від Сицилії.

Коли читачі доходять до розповіді про корабельну аварію Павла, інколи виникає запитання, чи може «Мальта» з Дії 28 бути якимось іншим місцем, наприклад Льєжем у Бельгії. Але уважне читання тексту не залишає для цього підстав. Лука, автор книги Дії апостолів, подає настільки послідовний маршрут, що місце ідентифікується досить точно.

«І, врятувавшись, тоді дізналися ми, що зветься той острів Меліта.» Дії 28:1

Біблійний текст прямо говорить про острів

Найперше слід звернути увагу на саме формулювання. У Дії 28:1 сказано, що Павло та його супутники опинилися на острові. Льєж не є островом і не відповідає опису морської аварії в Середземноморському регіоні. У книзі Дії йдеться не про внутрішню частину Європи, а про плавання римським морським шляхом.

Перед тим корабель довго боровся зі штормом, а моряки боялися, що їх винесе на мілину. Це повністю відповідає морській подорожі в районі Середземного моря.

«А як настав чотирнадцятий день, і нас кидало по Адрії, тоді коло півночі моряки стали догадуватися, що якась земля наближається до них.» Дії 27:27

Тут бачимо морський контекст: шторм, течії, наближення до землі, висадка на берег. Усе це природно веде до острова Мальта, а не до бельгійського міста.

Маршрут Павла підтверджує сучасну Мальту

Дії 27–28 містять послідовний опис подорожі: Крит, штормове море, острів Меліта, далі Сиракузи, Ригія, Путеоли, а потім Рим. Цей маршрут чудово узгоджується з островом Мальта на південь від Сицилії.

Після зимівлі на острові мандрівники сіли на александрійський корабель і попливли далі. Наступним пунктом були Сиракузи на Сицилії. Саме це є одним із найсильніших доказів.

«А по трьох місяцях ми відпливли александрійським кораблем, що перезимував на острові… І, припливши до Сиракуз, пробули там три дні.» Дії 28:11-12

Якби це був Льєж, така послідовність місць не мала б жодного сенсу. Льєж розташований далеко від цього морського маршруту і не лежить між Критом, Сицилією та Італією. Натомість острів Мальта ідеально вписується в описану траєкторію.

Чому Льєж не підходить ні історично, ні географічно

Льєж — це місто у сучасній Бельгії, у внутрішній частині Західної Європи. Воно не є островом і не пов’язане з подорожжю Павла до Риму морем. Апостол був в’язнем, якого перевозили під римською охороною. Шлях пролягав морськими торговими лініями Середземномор’я, а не через північно-західну Європу.

Також у тексті сказано, що місцеві жителі виявили до потерпілих «незвичайну людяність». Це добре узгоджується з населенням острова, яке приймало людей після кораблетрощі.

«А тубільці показували нам немалу людяність, бо вони розклали вогонь і прийняли всіх нас через дощ, що йшов, і через холод.» Дії 28:2

Опис острова, берега, зимівлі та подальшого відплиття робить альтернативу з Льєжем практично неможливою.

Що означає назва «Меліта»

У грецькому тексті вживається назва «Меліта». Історично саме так називали острів Мальта. Існували спроби пропонувати інші локалізації, але вони не витримують порівняння з повним біблійним контекстом. Не можна брати лише назву й ігнорувати весь маршрут.

Для адвентистського підходу до тлумачення Біблії важливо, щоб Писання пояснювало саме себе. Ми не будуємо висновки на випадкових здогадах, якщо текст уже дає достатні орієнтири. Саме так діяв і відповідальний протестантський, зокрема адвентистський, метод дослідження: спочатку текст, потім контекст, потім історія і географія.

Еллен Уайт, описуючи мандрівки Павла, також говорить про цю подію як про кораблетрощу на острові під час його шляху до Риму, без жодних натяків на іншу європейську локалізацію. Її акцент, однак, не на географічній сенсації, а на Божому провидінні, яке берегло апостола серед небезпек.

The spiritual lesson of this story

Хоч питання про місце важливе, ще важливіше — побачити головну думку уривка: Бог керував обставинами навіть посеред бурі. Павло пережив аварію не тому, що все було легко, а тому, що Господь уже мав для нього мету в Римі.

«І промовив до мене цієї ночі Ангол Бога, що Йому належу я і Кому служу, кажучи: Не бійся, Павле, ти мусиш перед кесарем стати.» Дії 27:23-24

Тому ця історія вчить не лише правильно визначати географію, а й довіряти Божому Слову. Там, де люди бачать хаос, Бог уже бачить берег. Там, де шторм здається кінцем, Господь може відкрити новий етап служіння.

Conclusion.

Мальта в Дії 28 — це сучасний острів Мальта в Середземному морі, а не Льєж. Це підтверджують прямі слова тексту про острів, опис штормового плавання, подальший маршрут через Сиракузи та Італію, а також історико-географічний контекст. Льєж не відповідає жодній із цих деталей.

Практичний висновок простий: читаючи Біблію, варто зважати на контекст, маршрут, жанр і ясні деталі тексту. А в особистому житті пам’ятаймо: той самий Бог, Який провів Павла через бурю до Мальти, може провести і нас через наші труднощі до місця, яке Він уже приготував.

The mission of the Seventh-day Adventist Church is to convey the message of God's great love for every person, leading them to accept Jesus as their personal Savior, which in turn motivates every believer to make changes in their own lives and serve God and their neighbors.

Southern Conference of the Seventh-day Adventist Church

© Rights reserved by the General Conference of the Seventh-day Adventist Church, 2026

davide-cantelli-h3gijctw__w-unsplash (1)
Seventh-day Adventist logo mark

Pray for me.

Copied!